Por Ana Isabel Vázquez, coordinadora de Plurilingüismo
Un año más se celebra en el cole el DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS, donde celebramos la diversidad lingüística y la necesidad de preservarla. Tanto en primaria como en secundaria/bachillerato hemos empezado el día con un buenos días muy especial.
Language skills are a necessity and a right for EVERYONE – that is one of the main messages of the European Day of Languages.
… the Committee of Ministers decided to declare a European Day of Languages to be celebrated on 26th September each year
Las destrezas lingüísticas son una necesidad y un derecho para TODOS. Este es uno de los principales mensajes del Día Europeo de las Lenguas.
Por este motivo, el Comité de Ministros decidió declarar la celebración de un Día Europeo de las Lenguas el 26 de septiembre de cada año.
L’Europe possède un véritable trésor linguistique: on compte plus de 200 langues européennes, sans compter les langues parlées par les citoyens originaires d’autres continents. Cette ressource importante doit être reconnue, utilisée et entretenue.
Europa es rica en lenguas: existen más de 200 lenguas europeas y muchas más habladas por ciudadanos cuya familia proviene de otros continentes. Este es un importante recurso que debe ser reconocido, utilizado y valorado.
Sprachenlernen ist ein Gewinn für Jung und Alt – niemand ist zu alt, um eine Sprache zu lernen und die damit verbundenen Möglichkeiten zu nutzen. Schon wenige Wörter in der Sprache des Landes, das man (beispielsweise im Urlaub) besucht, helfen dabei, neue Freunde zu finden und Kontakte zu knüpfen.
El aprendizaje de lenguas es beneficioso para jóvenes y adultos – nunca se es demasiado mayor para aprender una lengua y disfrutar de las oportunidades que ofrece. Incluso si tan solo hablas unas palabras de la lengua del país que visitas (por ejemplo en vacaciones), esto te permite conocer nuevos amigos y contactos.
The overall objectives are to raise awareness of:
- Europe’s rich linguistic diversity, which must be preserved and enhanced;
- the need to diversify the range of languages people learn (to include less widely used languages), which results in plurilingualism;
- the need for people to develop some degree of proficiency in two languages or more to be able to play their full part in democratic citizenship in Europe.
Los objetivos generales son la concienciación pública en lo referente a:
- La riqueza de la diversidad lingüística en Europa, que ha de ser preservada y reforzada.
- La necesidad de ampliar la variedad de lenguas que se aprenden (incluyendo las lenguas menos habladas), lo cual se traduce en plurilingüismo;
- La creciente necesidad de alcanzar un buen nivel en dos lenguas o más con el objetivo de tomar parte activa en la ciudadanía democrática de Europa.
So as you have seen, being able to speak English is no longer enough….. Let’s learn Languages together!!!!
Como habéis visto, ser capaz de hablar inglés ya no es suficiente ….. !!Vamos a aprender idiomas juntos!!